Masz problem z alkoholem?
Potrzebujesz pomocy dla siebie lub bliskich?
Teraz możesz skorzystać z profesjonalnej pomocy 
na terenie Cork

Kliknij by dowiedzieć się więcej!

 

 

Ogólne stawki świadczeń socjalnych:

Podstawowa indywidualna stawka świadczeń socjalnych, takich jak zasiłek dla bezrobotnych, zasiłek dla rodziców samotnie wychowujących dzieci, zasiłek chorobowy, zasiłek z tytułu niezdolności do pracy, renta, wynosi 188,00 euro/tydzień;
Stawki emerytalne i zasiłki dla osób, które zaprzestają pracy, by zajmować się osobą wymagającą stałej opieki, są często nieco wyższe;
Wysokość dodatkowych świadczeń socjalnych wypłacanych przez urzędników w lokalnym Health Office również wynosi 188.00 euro/tydzień. Wypłacane są one w trybie tymczasowym, w okresie oczekiwania na świadczenia, o których otrzymanie został złożony wniosek;
W przypadku posiadania na utrzymaniu dziecka lub osoby dorosłej indywidualne stawki wzrastają o 124.80 euro (w przypadku osoby dorosłej) i o 29.80 euro (w przypadku dziecka);
Dodatkowe informacje o świadczeniach socjalnych i innych formach wsparcia można znaleźć na stronie www.citizensinformation.ie oraz na stronie Ministerstwa Spraw Społecznych i Rodzinnych www.welfare.ie..

Child & Family Payments (Dodatki rodzinne)

Miesięczna stawka zasiłku na dziecko dla dzieci w wieku poniżej 18 lat:

Zasiłek na dziecko      Stawka miesięczna

Jedno dziecko            140.00 euro
Dwoje dzieci              280.00 euro
Troje dzieci                 447.00 euro
Czworo dzieci            624.00 euro
Pięcioro dzieci            801.00 euro
Sześcioro dzieci         978.00 euro
Siedmioro dzieci        1,155.00 euro
Ośmioro dzieci          1,332.00 euro

Dzieci w wieku 18 lat nie będą otrzymywały zasiłku na dziecko.  Świadczenie wyrównawcze w wysokości 15,00 euro tygodniowo wypłaca się w trzeci poniedziałek każdego miesiąca; świadczenie to przysługuje rodzinom z dziećmi, które ukończyły 18 lat i otrzymują dodatek z tytułu niepełnosprawności, lub:

Family Income Supplement FIS (Dodatek rodzinny) wypłacany w przypadku, gdy osoba pracuje za minimalną stawkę nie więcej niż 38 godzin/dwa tygodnie. Jeżeli posiada się jedno dziecko i dochód rodzinny nie przekracza 506.00 euro, dodatek otrzymuje się raz w tygodniu. W przypadku posiadania większej liczby dzieci wypłacana kwota jest większa;
One-Parent Family Payment (Zasiłek dla rodziców samotnie wychowujących dzieci), wypłacany w systemie tygodniowym. Można się o niego ubiegać, samotnie wychowując dziecko, jeżeli mieszka ono z danym rodzicem;
Back to School Clothing and Footwear Allowance, przysługuje rodzicom posiadającym dzieci w przedziale wiekowym 2-22 lat. Jest to zwrot wydatków na wyprawkę szkolną dla dziecka i ubiega się o to w lokalnym Health Office przed rozpoczęciem nowego roku szkolnego we wrześniu. Ta pomoc skierowana jest do rodziców pobierających zasiłek socjalny oraz tych z niskimi dochodami, których dzieci wciąż uczęszczają do szkoły;

Higher Education Grants wypłacane są studentom kontynuującym naukę w pełnym wymiarze na poziomie wyższym (minimalny czas trwania powziętych studiów to 2 lata), gdzie dochód rodzinny nie przekracza ustalonych progów. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.stuentfinance.ie
 Więcej informacji, jak również wszystkie potrzebne formularze do ubiegania się o powyższe świadczenia można znaleźć na stronie: www.citizensinformation.ie

Wypłaty i programy dla bezrobotnych

W przypadku utraty pracy można ubiegać się o cotygodniową zapomogę z lokalnego Social Welfare Office. Osoby, które posiadają odpowiednią liczbę odprowadzonych składek PRSI (ubezpieczenie społeczne), mogą ubiegać się o tzw. Jobseekers Benefit. Jeżeli liczba składek jest niewystarczająca, jak również w przypadku prowadzenia własnej działalności gospodarczej, można starać się o otrzymanie Jobseekers Allowance (należy spełnić kryterium dochodowe). Jobseekers Benefit wypłacane jest maksymalnie przez 12 miesięcy;
Supported Employment Programmes stworzone z myślą o tych, którzy ponownie podejmują pracę oferują pomoc w postaci Back to Work Allowance, Work Placement Programme i Community Employment Schemes. Szczegółowe informacje można znaleźć w lokalnym biurze Social Welfare, oddziałach FAS, jak również na stronach: www.welfare.ie/, www.fas.ie/
Prawo do zasiłków, takich jak Back to Education Allowance i VTOS moją osoby bezrobotne, które podejmują na nowo edukację w celu podniesienia kwalifikacji;

Niepełnosprawni i osoby chore

Disability Allowance wypłacane jest w systemie tygodniowym, wynosi 188.00 euro, przyznawane jest osobom niepełnosprawnym w wieku 16 - 65 lat;
Blind Pension wypłacane w systemie tygodniowym osobom powyżej 18 roku życia, które są niewidome bądź mają bardzo dużą wadę wzroku;
Illness Benefis przyznawane jest osobom, którym choroba nie pozwala na podjęcie pracy (wymagane zaświadczenie od lekarza), które nie przekroczyły 66-go roku życia i mają wystarczającą ilość odprowadzonych składek PRSI (ubezpieczenie społeczne);
Osoby, które doznały wypadku w miejscu pracy, mogą ubiegać się o Injury Benefit, Disablement Benefit oraz Incapacity Supplement;
Invalidity Pension wypłacany jest osobom permanentnie niezdolnym do pracy w wyniku choroby. Wymagane jest zaświadczenie od lekarza, jak również wymagana liczba odprowadzonych składek PRSI;
Więcej szczegółowych informacji można znaleźć na stronie: www.welfare.ie/EN/Pages/DisabilityIllness.aspx

Osoby niepracujące z racji zajmowania się osobą wymagającą stałej opieki

Domiciliary Care Allowance, zasiłek pielęgnacyjny wypłacany osobie opiekującej się dzieckiem do 16 roku życia, otrzymywany w trybie miesięcznym w wysokości 309.50 euro. Otrzymując ten zasiłek należy również skontaktować się z Urzędem Skarbowym www.revenue.ie, aby aplikować o Incapacitated Child Tax Credit;

W przypadku opieki nad jedną lub większą liczbą osób, które wymagają ciągłej opieki, można ubiegać się o wypłacany tygodniowo Carers Allowance. Jeżeli dana osoba otrzymuje już jakikolwiek zasiłek socjalny, jednocześnie opiekując się niepełnosprawnym w pełnym wymiarze, kwalifikuje się do otrzymania połowy, bądź części Carers Allowance. Osoby dzielące między sobą obowiązki opieki nad niepełnosprawnym (zmiany tygodniowe) również kwalifikują się do otrzymywania zasiłku;
Jeżeli osoba zmuszona jest do porzucenia pracy z racji opieki nad osobą niepełnosprawną, może się ona ubiegać o Carers Benefit. Jest on uprawniona do otrzymywania zasiłku maksymalnie przez 2 lata, jeśli tylko posiada odpowiednią liczbę odprowadzonych składek PRSI i spełnia pozostałe kryteria;
Respite Care Grant jest jednorazową zapomogą w wysokości 1,700 euro. Ubiegać się o nią mogą osoby, które nie otrzymują Carers Payment, a mają pod stałą opieką osobę niepełnosprawną. Zapomoga wypłacana jest w czerwcu każdego roku. Warunkiem jej otrzymania jest opieka nad osobą niepełnosprawną, przez co najmniej 6 miesięcy. Osoby otrzymujące Domiciliary Care, bądź jakiekolwiek inne Carers Payments nie kwalifikują się do otrzymania tej zapomogi;
Więcej szczegółowych informacji, jak również potrzebne formularze można znaleźć na stronie: www.welfare.ie/EN/Pages/carers.aspx

Ludzie starsi

Każdy, kto osiągnął wiek 66 lat może ubiegać się o State Pension z Ministerstwa Spraw Społecznych i Rodzinnych;
The Contributory State Pension należy się wszystkim, którzy mają odpowiednią liczbę odprowadzonych składek PRSI (ubezpieczenie społeczne), wypłacane jest niezależnie od dochodu, oszczędności, posiadanej własności, czy otrzymywania innych świadczeń;
The Non-Contributory State Pension przeznaczone jest dla osób, które nie kwalifikują się do otrzymywania Contributory State Pension. Przy podejmowaniu decyzji o przyznaniu emerytury brane pod uwagę są: całkowity dochód, inwestycje, oszczędności I własność (oprócz domu) danej osoby;
Inne dostępne przywileje dla osób w wieku emerytalnym to: Free Travel Scheme (uprawniający do bezpłatnego korzystania ze środków komunikacji miejskiej), Household Benefit Package i The National Fuel Scheme;
Więcej szczegółowych informacji i potrzebne formularze można znaleźć na stronie: www.welfare.ie/EN/Pages/retired.aspx

Opłaty w służbie zdrowia

Medical Cards (karty medyczne) i GP Visit Cards wydawane są w lokalnym Health Office. Niezbędnym jest spełnianie pewnych wymagań w odniesieniu do uzyskiwanych dochodów. Informacje o progach dochodowych, jak również innych wymaganiach można znaleźć na stronie: http://www.citizensinformation.ie/categories/health/entitlement-to-health-services/medical_card
W przypadku posiadania medical card, wizyty u lekarza pierwszego kontaktu, recepty i opieka szpitalna są bezpłatne. Jeżeli posiada się GP visit card, wizyty u lekarza rodzinnego są bezpłatne;
Drugs Payment Scheme (System Refundacji Leków) – osoba posiadająca kartę uprawniającą do refundacji leków (kartę DPS) jest zobowiązana zapłacić miesięcznie jedynie maksymalną ustaloną kwotę (100euro) za zatwierdzone leki wydawane na receptę oraz sprzęt medyczny. O świadczenia w ramach tego systemu może ubiegać się każdy zwykły rezydent, czyli osoba, która mieszka w Irlandii i zamierza mieszkać tutaj, przez co najmniej jeden rok. Formularze dostępne są w aptekach i lokalnym Health Office;

The National Treatment Purchase Fund NTPF (Narodowy Fundusz Zakupu Leczenia), został utworzony w celu leczenia w szpitalach prywatnych pacjentów, którzy znajdują się na długich listach oczekujących w publicznym sektorze zdrowia. Maksymalny czas oczekiwania dla osoby dorosłej wynosi 6 miesięcy, natomiast dla dziecka 3 miesiące. NTPF zapewnia opiekę medyczną w prywatnych szpitalach Irlandii, UK lub innych krajach tym, którzy znajdują się na liście oczekujących najdłużej. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie www.ntpf.ie/
Opłaty szpitalne

Kategoria szpitala

Prywatny

Półprywatny

Opieki dziennej

Regionalne szpitale HSE oraz szpitale społeczne i kliniczne

 

1,017 euro

 

889,00 euro

 

732,00 euro

Okręgowe szpitale HSE oraz szpitale społeczne nie-kliniczne

 

789,00 euro

 

693,00 euro

 

564,00 euro

Rejonowe szpitale HSE

 

260,00 euro

 

222,00 euro

 

193,00 euro

Szczegółowe informacje dostępne na stronie: www.citizensinformation.ie/categories/health/hospital-services/hospital_charges

Korzystanie z ambulatorium lub izby przyjęć w placówkach publicznych, bez skierowania od lekarza ogólnego, może kosztować do 100 euro, jeżeli nie posiada się medical card (karty medycznej).
Opłata za długotrwałe leczenie szpitalne, pobyt w Domu Opieki Nad Osobami Starszymi lub Ośrodku Psychiatrycznym wynosi maksymalnie 153.25 euro tygodniowo.

 

Podatki / PRSI

Income Tax (podatek dochodowy)

Podatki w Irlandii, w zależności od dochodów, płacone są według dwóch stawek podatkowych: 20% i 41%;
20% podatek płacą osoby prowadzące samodzielnie gospodarstwo domowe, a których dochód nie przekracza 32,800 euro. W przypadku małżeństw z tylko jednym dochodem, próg ten wynosi 41,800 euro, natomiast dla małżeństw z dwoma dochodami to stawka 65,600 euro. Dla osób owdowiałych i samotnie wychowujących dzieci progiem jest 36,800 euro;
Szczegółowe informacje dotyczące powyższych stawek podatkowych można znaleźć na stronie www.revenue.ie/en/tax/it/leaflets/it1.html

Tax credits (ulgi podatkowe)

Ulgi podatkowe nabywa się w danym roku podatkowym (od stycznia do stycznia) i można je sobie odliczyć od dochodu;

Osoby samodzielnie prowadzące gospodarstwo domowe, samotnie wychowujące dzieci, jak również osoby owdowiałe wychowujące dzieci – 1,650 euro;
Wszyscy pracownicy PAYE, niezależnie od stanu cywilnego – 1,650 euro
Osoby żonate/zamężne oraz owdowiałe – 3,300 euro ( w przypadku osób owdowiałych stawki ulg podatkowych różnicują się ze względu na liczbę utrzymywanych dzieci i okresu żałoby)
W przypadku posiadania niepełnosprawnego dziecka – 3,300 euro; opieki nad niepełnosprawnym członkiem rodziny – 70.00 euro; rezygnacji z pracy na rzecz opieki nad domem (Home Carer) – 810 euro;
Osoby niewidome – 1,650 euro; małżeństwa, gdzie oboje małżonków jest niewidome – 3,300 euro;

Universal Social Charge

Universal Social Charge, czyli uniwersalna opłata socjalna, to nowy podatek wprowadzony od 1 stycznia 2011. Zastąpił on dotychczasowe Health Levy (opłata zdrowotna) oraz Income Levy (opłata od dochodów). USC jest obowiązkowym podatkiem nałożonym na wszystkich, których dochód przekracza 4,004 euro rocznie (77,00 euro tygodniowo). Osoby zwolnione z płacenia podatku dochodowego (Income Tax) są i tak zobowiązane opłacać USC.

Stawki Universal Social Charge:

0% jeśli roczny dochód wynosi poniżej 4,004 euro
2% od dochodów  4,005 euro - 10,036 euro rocznie
4% od dochodów  10,037 euro -  16,016 euro rocznie
7% od dochodów powyżej 16,016 euro rocznie

Osobom zatrudnionym (PAYE) pracodawcy odejmują USC z pensji, bez względu na wysokość dochodów. Ci, których dochód nie przekroczy rocznie 4,004 euro będą musiały się ubiegać o zwrot przy rozliczeniu podatkowym.

Osoby powyżej 70 roku życia płacą maksymalnie 4% od dochodów, nawet tych powyżej 16,016 euro

Osoby uprzednio zwolnione z Income Levy, czyli na przykład posiadacze full Medical Card (karta medyczna uprawniająca do darmowych świadczeń medycznych) są również zobowiązane płacić USC w normalnej wysokości.
Więcej informacji na stronie: http://www.revenue.ie/en/tax/usc/index.html

Autor:
Nowe stawki świadczeń socjalnych zostały uzupełnione przez Dorotę Salwę.

Zestawienie budżetu

Główne zmiany w zasadach przyznawania zasiłków oraz ich kowt

Budżet 2012

Posłanka Joan Burton, Minister Opieki Społecznej

  • Ponad 20,5 mld euro w budżecie na opiekę socjalną w 2012

  • Brak cięć podstawowych tygodniowych świadczń socjalnych

Kwoty zasiłków na dzieci pozostają niezmienione w przypadku dwojga pierwszych dzieci

  • Zasiłek na dziecko pozostaje niezmieniony w kwocie 140 euro miesięcznie w przypadku dwojga pierwszych dzieci

  • W ciągu 2 najbliższych lat stawki obowiązujące dla trzeciego i kolejnego dziecka będą ujednolicone i wynosić będą 140 euro na dziecko miesięcznie

  • Stawka na trzecie dziecko wyniesie 148 euro miesięcznie, zaś na czwarte i każde kolejne dziecko wyniesie 160 euro począwszy od stycznia 2012

  • Dodatkowe comiesięczne świadczenie dla bliżniąt oraz trojaczków pozostaje bez zmian, natomiast dodatek w kwocie 635 euro wypłacany przy urodzeniu, a także w wieku 4 i 12 lat dla tych wieloraczków zostaje wstrzymane począwszy od stycznia 2012.

  • Zmiany w zasiłku dla rodziny o niskich dochodach (FIS), wyprawki szkolnej (Back to School Clothing and Footwear Allowance) oraz dodatek na opiekę domową (Domiciliary Care Allowance) zostaną omówione poniżej

Swiadczenia dla opiekunów pozostają bez zmian

  • Połowa stawki zasiłku dla opiekunów (Carer’s Allowance) będzie nadal wypłacana osobom, które pracują na pełny etat jako opiekunowie i otrzymują inne świadczenie socjalne

  • Dodatkowe świadczenie za opiekę nad więcej niż jedną osobą zostaje utrzymane

  • Opiekunowie będą nadal otrzymywać dodatek na odpoczynek (Respite Care Grant) w wysokości 1 700 euro na każdego podopiecznego

  • Tygodniowe stawki zasiłku dla opiekunów pozostają niezmienione

Ochrona osób starszych

  • Osoby starsze będa otrzymywać emerytury na dotychczasowym poziomie

  • Program darmowych przejazdów (środkami transport publicznego), zwolnienia z opłacania abonamentu RTV, dodatek dla osób mieszkających samotnie (Living Alone Allowance), dodatek dla osób powyzej 80 roku życia (Over 80 Age Allowance) oraz dodatek dla osób zamieszkujących wyspy (Islander Allowance) pozostają bez zmian.

Uzyskanie oszczędności w kwocie 475 milionów euro

  • Okres wypłacania dodatku do ogrzewania (Fuel Allowance) zostaje skrócony o 6 tygodni z 32 do 26 tygodni dla wszystkich beneficjentów

  • Zmiana polityki na “jedno świadczenie dla jednej osoby” – nowi beneficjenci programu zapewnienia zatrudnienia wśród lokalnej społeczności (Community Employment Scheme) nie będą mogli ubiegać się o inne świadczenia socjalne w tym samym czasie

  • Zmiany w zasiłku dla rodzin niepełnych (One Parent Family Payment) dla nowych beneficjentów obejmują obniżenie górnego limitu wiekowego dla najmłodzego dziecka do 12 lat od 2012. Limit ten zostanie obniżony w kolejnych latach

Więcej informacji dostarcza Ministerstwo Opieki Społecznej pod number telefonu 1890 66 22 44 (opłata jak za połączenie lokalne) w godzinach od 9 – 5 of poniedziałku do piątku oraz Infolinia Informacji Obywatelskiej (Citizens Information Phone Service) pod numerem 1890 777 121 (opłata jak za połączenie lokalne) w godzinach od 9 – 5 od poniedziałku do piątku.

Informację można również uzyskać w najbliższym Ośrodku Opieki Społecznej oraz Centrum Informacji Obywatelskiej, jak również na www.welfare.ie oraz www.citizensinformation.ie

Uwaga: Stawki dla numeru 1890 (opłata jak za połaczenie lokalne) mogą się różnić w zależności od operatora.

Powyższe zestawienie ma charakter wyłacznie informacyjny i nie podlega interpretacji prawnej.


Szczegóły

DZIECI I RODZINY

  • Zasiłek na dziecko pozostaje niezmieniony w kwocie 140 euro miesięcznie w przypadku dwojga pierwszych dzieci.

W ciągu 2 najbliższych lat stawki obowiązujące dla trzeciego i każdego kolejnego dziecka będą ujednolicone i wynosić będą 140 euro na dziecko miesięcznie. W 2012 roku stawka na trzecie dziecko wyniesie 148 euro miesięcznie, zaś na czwarte i każde kolejne dziecko wyniesie 160 euro (styczeń 2012)

  • Dodatek w wysokości 635 euro wypłacany dotychczas przy urodzeniu wieloraczków oraz dodatkowo/następnie w wieku 4 i 12 lat zostaje wstrzymany (styczeń 2012)

  • Wiek dziecka, od którego przysługuje zasiłek w postaci wyprawki szkolnej (Back to School Clothing and Footwear Allowance)zostaje podniesiony z 2 do 4 roku życia. (2012)

  • Kwota wyprawki szkolnej (Back to School Clothing and Footwear Allowance) zostaje zmniejszona z 305 euro do 250 euro dla dzieci powyżej 12 roku życia, oraz z 200 euro do 150 euro dla dzieci w wieku od 4 do 11 roku życia

  • Górny limit wiekowy najmłodszego dziecka dla nowych beneficjentów zasiłku dla rodzin niepełnych (One Parent Family Payment) zostaje stopniowo zmieniony do 7 roku życia wiekowego dla najmłodzego dziecka. W 2012 roku limit ten zostanie zmniejszony do 12 roku życia.

  • W przypadku osób pobierających rentę z tytułu niezdolności do pracy (Invalidity Pension), zasiłek dla opiekunów (Carer’s Allowance), emeryturę (składkową lub pomostową) (Contributory/ Transition State Pension) lub dodatek z tytułu długotrwałej niezdolności do pracy (incapacity Supplement), których małżonek lub partner zma przychody powyżej 400 euro tygodniowo, wypłaty dodatku w wysokości połowy w/w zasiłku na każde dziecko spełniające warunki zostaje wstrzymane. Zasada ta będzie obowiązywać nowych beneficjentów i jest zgodna z obowiązującymi zasadami dla zasiłku dla bezrobotnych (Jobseeker’s Benefit), zasiłku chorobowego (Illness Benefit) oraz zasiłku z tytułu niezdolności do pracy z powodu wypadku w pracy (Injury Benefit). (lipiec 2012)

  • Wysokość zarobków nie branych pod uwagę przy ocenie sytuacji finansowej na potrzeby zasiłku dla rodzin niepełnych (One Parent Family Payment) zostaje zredukowana z 146,50 euro do 130,00 euro tygodniowo w 2012 roku. Stawka ta będzie zmniejszana w ciągu następnych 4 lat. (styczeń 2012)

  • Dochód z cotygodniowych zasiłków dla opiekunów będzie brany pod uwagę przy przyznawaniu zasiłku dla rodzin o niskich dochodach (Family Income Supplement), jak również przy wypłacie innych zasiłków. (styczeń 2012 dla nowych beneficjentów oraz w kolejnym terminie składania wniosków dla pozostałych).

  • Tymczasowa wypłata połowy zasiłu dla rodzin niepełnych w przypadku dochodów powyżej 425 euro tygodniowo zostaje wstrzymana. Nie dotyczy to osób obecnie otrzymujących ten zasiłek. (styczeń 2012 )

PROGRAM ZATRUDNIENIA WŚRÓD LOKALNEJ SPOŁECZNOŚCI

  • Dodatek na szkolenia i materiały zostaje zmniejszony z 1 500 do 500 euro na osobę rocznie. (styczeń 2012)

ZAPOMOGA ROLNICZA (Farm Assist)

  • Próg procentowy dla osób samozatudnionych, w tym rolników, zostaje podniesiony z 70 do 85%. Odliczenia od dochodu ze względu na dzieci zostają zmniejszone o połwę to 127 euro w przypadku pierwszych dwojga dzieci pozostających na utrzymaniu oraz 190.50 euro rocznie dla pozostałych dzieci. (styczeń 2012)

DODATEK DO CZYNSZU (RENT SUPPLEMENT)

  • Minimalna kwota czynszu płacona przez jedna osobę pobierającą zasiłek do czynszu wzrośnie

ZABEZPIECZENIE RÓWNEGO POZIOMU EMERYTUR

  • Obecnie osoby, które wpłaciły średnio 20-47 składek PRSI rocznie w ciągu całego okresu zatrudnienia otrzymują emeryturę tylko o 4,50 euro niższą niż osoby, które wpłaciły co najmniej 48 składek PRSI rocznie. Niższa emerytura będzie wypłacana przyszłym emerytom, którzy wpłacili mniej niż 48 składek PRSI, co lepiej odzwierciedla ich historię wpłat PRSI.

  • Obecnie możliwe jest ubieganie się wstecz o niektóre rodzaje emerytur składkowych nawet do 5 lat. Ten okres zostaje skrócony do maksymalnie 6 miesięcy. Odnosi się to emerytur wypłacanych z budzetu państwa (składkowych i pomostowych), emerytur składkowych dla partnerów lub małżonków (Surviving Civil Partner’s Contributory Pension/ Widower’s Contributory Pension). Kwiecień 2012)

  • Całkowita kwota wpłaconych składek PRSI wymaganych do przyznania emerytury składkowej dla partnerów lub małżonków zostaje zwiększona z 156 do 260 składek począwszy od grudnia 2013.

BEZROBOTNI

  • W przypadku osób pobierających zasiłek dla poszukujących pracy, którzy pracują w na część etatu, zasiłek będzie obliczany na podstawie 5-dniowego dnia pracy, a nie 6-dniowego. (lipiec 2012)

  • Praca w niedzielę będzie brana pod uwagę przy obliczaniu wysokości zasiłku dla bezrobotnych lub świadczenia dla poszukujących pracy (Jobseeker’s Allowance).

ŚWIADCZENIA JEDNOCZESNE

  • Obecnie osoby pobierające emerytury dla partnerów/małżonków







































o 6 euro do 30 euro tygodniowo. Minimalna stawka dla par wyniesie 35 euro tygodniowo. (styczeń 2012)


  • Limity czynszu zostaną poddane analizie. (2012)

DOPŁATA DO ODSETEK OD KREDYTU HIPOTECZNEGO

  • Minimalna kwota wpłaty na cel dopłatky do odsetek zostaje zwiększona od 6 do 30 euro tygodniowo dla jednej osoby.

  • Minimalna stawka dla par wyniesie 35 euro tygodniowo. (styczeń 2012)

  • Wypłacanie dopłaty zostanie odroczone na 12 miesięcy w czasie, kiedy beneficjent wspólpracuje z bankiem w przypadku zaległości w spłacie kredytu (Mortgage Arrears Resolution Process). Powyższy zapis jest spójny ze sprawozdaniami zespołu ds. zaległości w spłacie kredytów hipotecznych oraz konsumpcyjnych oraz międzyministerialnej grupy roboczej ds. zaległości w spłacie kredytów hipotecznych. (2012)

OSOBY NIEZDOLNE DO PRACY

  • Zapisy budżetowe odnośnie zmian w warunkach i kwotach zasiłku dla niezdolnych do pracy (Disability Allowance) nie zostaną wprowadzone planowo, ze względu na kontrolę, którą przeprowadzi Pani Ita Mangan, prezes grupy doradczej ds. Podatków i opieki socjalnej.

  • Nowi wnioskodawcy o zasiłek dla niezdolnych do pracy muszą być niezdolni do pracy w ponad 15%, aby być uprawnionym do zasiłku. (styczeń 2012)

lub zasiłek dla rodzin niepełnych, mogą być również uprawnione do połowy stawki zasiłku dla bezrobotnych, zasiłku chorobowego lub dodatku z tytułu niezdolności do pracy, jeśli spełniają odpowiednie warunki. Uprawnienia te zostają wstrzymane dla osób ubiegających się o zasiłek dla bezrobotnych, zasiłek chorobowego lub dodatek z tytułu niezdolności do pracy.

  • Nowi beneficjenci programu zatrudnienia wśród społeczności lokalnej nie będą mogli ubiegać się o inne zasiłki w tym samym czasie, ale będą otrzymywać dodatkowo 20 euro tygodniowo wypłacane wszystkim pozostałym beneficjentom. (styczeń 2012)

  • Wypłaty dwóch dodatkowych kwoty na dziecko wypłacane beneficjentom programu zatrudnienia wśród lokalnej społeczności oraz zasiłku dla rodzin niepełnych, zasiłku dla samotnych matek lub emerytury dla wdów/wdowców zostają wstrzymane dla wszystkich. (styczeń 2012)

OPIEKUNOWIE

  • Nowi wnioskodawych o zasiłek dla opekunów, którzy nie nieszkają ze swoimi podopiecznymi, nie będą sami uprawnieni do poberania zasiłku na utrzymanie gospodarstwa (Household Benefits Package). (kwiecień 2012)

OCENA SYTUACJI FINANSOWEJ

  • Dla nowych wniskodawców oraz osób już pobierających zasiłki, dochód z zatrudnienia jako pomoc domowa finansowanego przez HSE będzie brany pod uwagę przy ocenie sytuacji finansowej dla oceny potrzeb socjalnych. Powyższe osoby będą krzystały z istniejących odliczeń od dochodu tak samo, jak pozostali zatrudnieni. (styczeń 2012)




































DODATEK DO OGRZEWANIA

  • Okres wypłacania dodatku do ogrzewania (Fuel Allowance) zostaje skrócony o 6 tygodni z 32 do 26 tygodni dla wszystkich beneficjentów

ZASIŁEK NA LECZENIE

  • Częstotliwość przyznawania zasiłku na aparaty słuchowe zostaje zmieniona z 2 do 4 lat. (styczeń 2012)

  • Maksymalna kwota zasiłku przysługującego na jeden aparat słuchowy zostaje zmieniony z 760 euro do 500 euro oraz z 1 520 euro do 1 000 euro na dwa aparaty słuchowe. (styczeń 2012)

ZWOLNIENIA Z PRACY I NIEWYPŁACALNOŚĆ

  • Upust dla pracodawcy przy wypłacaniu ustawowych kwot odpraw zostaje zmniejszony z 60% do 15%. (1 styczeń 2012)

ZASIŁEK DLA OSÓB WZNAWIAJĄCYCH EDUKACJĘ

  • Zasiłek na pokrycie kosztów edukacji (Cost of Education Allowance), który towarzyszy zasiłkowi dla osób wznawiających edukację zostaje zmniejszony z 500 do 300 euro. (2012)

POZOSTAŁE OSZCZĘDNOŚCI

  • Wydatki ministerstwa na pokrycie kosztów zaświadczeń lekarskich dla celów zasiłków chorobowych zostaną zmniejszone o 10%. Jest to oszczędność na kosztach administracyjnych ministerstwa.

  • Oszczędność zostaną uzyskane na zasiłku na pokrycie kosztów energii elektrycznej (Electricity Allowance).


Kwoty świadczeń socjalnych 2012

Maksymalne kwoty tygodniowe


Tygodniowa stawka na osobę

Uprawnienia przysługujące osobie dorosłej

Stawka na dziecko

Płatności ubezpieczenia społecznego (Social Insurance)

Obecnie w euro

2012 w euro

Obecnie w euro

2012 w euro

Kwota w euro

Emerytura (składkowa)/ (pomostowa)


-poniżej 80 roku życia

230.30

230.30

153.50*

153.50*

29.80

-powyżej 80 roku życia

240.30

240.30

206.30**

206.30**

29.80

Emerytura składkowa dla partnerów lub małżonków/ zasiłek dla porzuconych żon


-poniżej 66 roku życia

193.50

193.50


29.80

-od 66 r.ż i poniżej 80 r. ż

230.30

230.30

29.80

-w wieku 80 lat i więcej

240.30

240.30

29.80

Renta inwalidzka




-poniżej 65 r.ż

193.50

193.50

138.10*

138.10*

29.80

-w wieku 65 lat

230.30

230.30

206.30**

206.30**

29.80

Zasiłek dla opiekunów (Carer’s Benefit)/zasiłek na opiekę stałą

205.00

205.00


29.80

Zasiłek z tytułu niezdolności do pracy z powodu wypadku w pracy/choroby zawodowej (Disablement Benefit)

219.00

219.00


Zasiłek dla poszukujących pracy/chorobowy/dla kobiet w ciąży pracujących w szkodliwych warunkach/ z tytułu niezdolności do pracy z powodu wypadku w pracy (Jobseeker’s/Illness/Health & Safety/Injury Benefit)

188.00

188.00

124.80

124.80

29.80

Renta rodzinna


-poniżej 66 r. ż

218.50

218.50


29.80

-od 66 r.ż i poniżej 80 r. ż

234.70

234.70

29.80

-w wieku 80 lat i więcej

244.70

244.70



29.80

Zasiłki opieki społecznej


Emerytura (nieskładkowa)


-od 66 r.ż i poniżej 80 r. ż

219.00

219.00

144.70

144.70

29.80

-w wieku 80 lat i więcej

229.00

229.00


29.80

Zasiłek dla opiekunów


-poniżej 66 r. ż

204.00

204.00


29.80

-w wieku 66 lat i więcej

239.00

239.00

29.80

Dodatek dla niewidomych (Blind Pension)

188.00

188.00

124.80

124.80

29.80

Emerytura nieskładkowa dla partnerów lub małżonków

188.00

188.00


Zasiłek dla porzuconych żon/zasiłek dla żon więżniów

188.00

188.00

Zasiłek dla rodzin niepełnych

188.00

188.00



29.80

Świadczenie przedemerytalne/ z tytułu niezdolności do pracy (Disability Allowance)

188.00

188.00

124.80

124.80

29.80

Dodatkowe świadczenie socjalne (Supplementary Welfare Allowance)

186.00

186.00

124.80

124.80

29.80

Świadczenie dla poszukujących pracy (Jobseeker’s Allowance)

188.00

188.00

124.80

124.80

29.80

Zapomoga rolnicza (Farm Assist)

188.00

188.00

124.80

124.80

29.80

Pozostałe świadczenia socjalne


Zasiłek macierzyński/adopcyjny – kwota minimalna

217.80

217.80


Zasiłek dla opiekunów prawnych (składkowy/nieskładkowy)

161.00

161.00

*dotyczy osób poniżej 66 r. Ż

**dotyczy osób w wieku 66 lat i starszych

Miesięczne kwoty zasiłku na dziecko

Ilość dzieci

Kwota obecnie w euro

Kwota na rok 2012 w euro

1 dziecko

140.00

140.00

2 dzieci

280.00

280.00

3 dzieci

447.00

428.00

4 dzieci

624.00

588.00

5 dzieci

801.00

748.00

6 dzieci

978.00

908.00

7 dzieci

1 155.00

1 068.00

8 dzieci

1 332.00

1 228.00


Kwoty zasiłku dla rodzin o niskich dochodach (Family Income Supplement)

Ilość dzieci

Obecny próg dochodowy w euro

Próg dochodowy na rok 2012 w euro

1 dziecko

506.00

506.00

2 dzieci

602.00

602.00

3 dzieci

703.00

703.00

4 dzieci

824.00

824.00

5 dzieci

950.00

950.00

6 dzieci

1 066.00

1 066.00

7 dzieci

1 202.00

1 202.00

8 lub więcej dzieci

1 298.00

1 298.00


Kwota zasiłku dla rodzin o niskich dochodach będzie naliczana na podstawie 60% różnich pomiędzy tygodniowym dochodem rodziny netto oraz progu dochodowego dla danej rodziny.